Научные конференции

Scientific articles foto2

Следующая XCVI Международная научно-практическая конференция Конференция «International Scientific Review of the Problems and Prospects of Modern Science and Education» проводится 14.06.2024 г. Сборник в США (Boston. USA). Статьи принимаются до 11.06.2024 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.
Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.


linecolor

Информационное письмо о научной конференции




Статьи участников конференции

PECULIARITIES OF TRANSLATION SOCIO-POLITICAL TEXTS FROM THE PERSIAN LANGUAGE [ОСОБЕННОСТИ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ]

Khizhinskaya M.P.

Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Khizhinskaya Marina Pavlovna – Bachelor Student, CRIMEAN TATAR AND ORIENTAL PHILOLOGY DEPARTMENT, CRIMEAN FEDERAL UNIVERSITY NAMED AFTER VERNADSKY, SIMFEROPOL, REPUBLIC OF CRIMEA

Abstract: the article is devoted to the main features of the translation of socio-political texts from the Persian Language. The article refers to the concepts of translation and their application in practice in the process of translating this type of texts. The concept of socio-political translation as well as certain aspects necessary for quality implementation of tasks of an interpriter is given. As the aim of the article lies in the acquaintance with the peculiarities of translation of the socio-political texts from the Persian Language, to accomplish this aim materials were taken from the original Persian sources.

Keywords: persian Language, translation, socio-political translation.

Хижинская М.П.

Хижинская Марина Павловна – студент-бакалавр, факультет крымско-татарской и восточной филологии, Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, г. Симферополь

Аннотация: данная статья посвящается рассмотрению особенностей перевода общественно-политических текстов с персидского языка. В статье обозначены основные концепции перевода и их практическое применение в процессе перевода с персидского языка данного вида текстов. Приведено понятие общественно-политического перевода, а также изложены определенные аспекты, необходимые для качественного выполнения задач, стоящих перед переводчиком. Так как цель данной статьи лежит в ознакомлении с особенностями перевода общественно-политических текстов с персидского языка, для выполнения поставленной цели были взяты материалы из оригинальных персоязычных источников.

Ключевые слова: персидский язык, перевод, общественно-политический перевод.

References

  1. Eugene Albert Nida, Charles Russell Taber, The Theory and Practice of Translation. Leiden, The Netherlands: E.J. Brill. P. 218.
  2. Elahe Madah Shoorche. The Study of Problems and Strategies used in Persian-English Public Signs Translation // International Journal of English Linguistics, 2011. Vol. 1. 2. P. 186-195.
  3. Komissarov V.N., Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty) [Theory of translation (linguistic aspects)]. Moscow: Vyshaya shkola. P. 253 [in Russian].
  4. Obchestvenno-politicheskii perevod [Socio-political translation] // Elektronnaya biblioteka BGY [Electronic library of BSU]. 2015. URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/125601/ (date of access: 10.04.2017) [in Russian].

Ссылка для цитирования данной статьи

scientific conference copyright    
Полная ссылка для цитирования на русском языке. Хижинская М.П. ОСОБЕННОСТИ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ // International Scientific Review № 5(36) / International Scientific Review of the Problems and Prospects of Modern Science and Education: XXXIV International Scientific and Practical Conference ( Chicago, USA - 25 MAY, 2017). с. {см. сборник}

Краткая ссылка для цитирования на русском языке. Хижинская М.П. ОСОБЕННОСТИ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ // International Scientific Review № 5(36). 2017. с. {см. сборник}

 scientific conference pdf

Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях

        
  
  

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

Контакты в России

  • Hot line: Тел.: +7(915)814-09-51

Мы в социальных сетях

Внимание

Как авторам, при выборе журнала, не попасть в руки мошенников. Очень обстоятельная статья. >>>

Вы здесь: Главная Главная Статьи участников конференции 10.00.00 Филологические науки PECULIARITIES OF TRANSLATION SOCIO-POLITICAL TEXTS FROM THE PERSIAN LANGUAGE [ОСОБЕННОСТИ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ]