Научные конференции

Scientific articles foto2

Следующая XCVI Международная научно-практическая конференция Конференция «International Scientific Review of the Problems and Prospects of Modern Science and Education» проводится 14.06.2024 г. Сборник в США (Boston. USA). Статьи принимаются до 11.06.2024 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.
Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.


linecolor

Информационное письмо о научной конференции




Статьи участников конференции

TRANSLATIONS OF “THE COFFEE-HOUSE OF SURAT” BY TOLSTOY INTO ARMENIAN [ПЕРЕВОДЫ «СУРАТСКОЙ КОФЕЙНОЙ» ТОЛСТОГО НА АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК]

Khachaturian I.G.

Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Khachaturian Izabella Garnikovna – Applicant, DEPARTMENT OF FOREIGN LITERATURE, ARMENIAN STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY AFTER KH. ABOVYAN, YEREVAN, REPUBLIC OF ARMENIA

Abstract: the article discusses the translations of Tolstoy's “The coffee-house of Surat” into Armenian. The history of the creation of the work is being studied. Inaccuracies in the translation into Armenian are considered, in particular, omissions, excessive additions of translators, smooth text, violations of the syntactical structure.

The translation of the Surat Coffeehouse is interesting in that it was made from the language of the intermediary, namely from the translation of the Tolstoy story. There are some successful additions in the Armenian translation, but on the whole it does not make the translation artistically valuable. Due to unjustified additions, the aesthetic perception of Tolstoy’s work is reduced.

Keywords: translations, folk stories, «The coffee-house of Surat», Tolstoy, intermediary translation.

Хачатурян И.Г. 

Хачатурян Изабелла Гарниковна — соискатель, кафедра зарубежной литературы, Армянский государственный педагогический университет им. Х. Абовяна, г. Ереван, Республика Армения

Аннотация: в статье рассматриваются переводы «Суратской кофейной» Толстого на армянский язык. Изучается история создания произведения. Выделяются неточности при переводе на армянский язык, в частности - пропуски, излишние добавления переводчиков, гладкопись, нарушения синтаксического строя. Перевод «Суратской кофейной» интересен тем, что осуществлен с языка-посредника, а именно с перевода рассказа Толстого. В армянском переводе встречаются удачные решения, но в целом это не делает перевод художественно ценным. Из-за неоправданных добавлений снижается эстетическое восприятие произведения Толстого.

Ключевые слова: переводы, народные рассказы, “Суратская кофейная”, Толстой, перевод-посредник.

Список литературы / References

  1. Catford J.A. A Linguistic Theory of Translation, “Oxford University Press”, London, 1965.
  2. Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура, Изд-во АН АрмССР, Ереван, 1957.
  3. Гаврилiв Т. Текст мiж культурами/ Перекладозавчi студii, «Критика». Киiв, 2005.
  4. Русские переводы «Суратской кофейной» Бернардена де Сен-Пьера (Н.М. Карамзин и Л.Н. Толстой). Тула, 1999.
  5. Толстой Л.Н. Собрание сочинений в 90 томах. «Худ. лит». Т. 29. М., 1954.
  6. Толстой Л. Н. Собрание сочинений в 90 томах, «Худ. лит», т.86, М.,
  7. Чайковский Р.Р., Вороневская Н.В. Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации, «Наука», М., 2016, с.68
  8. Աղբյուր, № 11,
  9. Արարատ, № 7,
  10. Հայասստանի կոչնակ, № 45,
  11. Նոր դար, № 160,
  12. Տօլստօյ Լ. Ամենքի համար աստուած մէկ է, «Էպօխա», Թիֆլիս, 1911.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientific conference copyright    

Ссылка для цитирования. Хачатурян И.Г.  ПЕРЕВОДЫ «СУРАТСКОЙ КОФЕЙНОЙ» ТОЛСТОГО НА АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК [TRANSLATIONS OF “THE COFFEE-HOUSE OF SURAT” BY TOLSTOY INTO ARMENIAN] // LIX International Scientific and Practical Conference «International Scientific Review of the Problems and Prospects of Modern Science and Education». Boston. USA. Свободное цитирование при указании авторства: https://scientific-conference.com/images/PDF/2019/60/translations.pdf (Boston, USA - 24 June, 2019). с. {см. сборник}

 scientific conference pdf

Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях

        
  
  

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

Контакты в России

  • Hot line: Тел.: +7(915)814-09-51

Мы в социальных сетях

Внимание

Как авторам, при выборе журнала, не попасть в руки мошенников. Очень обстоятельная статья. >>>

Вы здесь: Главная Главная Статьи участников конференции 10.00.00 Филологические науки TRANSLATIONS OF “THE COFFEE-HOUSE OF SURAT” BY TOLSTOY INTO ARMENIAN [ПЕРЕВОДЫ «СУРАТСКОЙ КОФЕЙНОЙ» ТОЛСТОГО НА АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК]